どの程度親しければオッパ/ヌナ呼びOK? 『Eye Love You』でも話題の韓国の年齢観

どのくらい親しければ“ヌナ”呼びしてもOK?

 サブスクの台頭により、すっかり身近な存在になった韓国ドラマ。その魅力の一つに、日本とは異なる文化様式を知る楽しみがある。

 ライターの荒井南が、韓国ドラマに頻出するワードから韓国独自のカルチャーを分析・解説する連載「韓ドラ広辞苑を作ろう!」。第1回は、韓ドラ好きにはおなじみの「オッパ/ヌナ」について。

「オッパ/ヌナ」

 いつもは配信で韓国ドラマ専門という方々も、今冬の火曜22時はTBSに夢中なのではないだろうか。かくゆう筆者も、久々に日本の地上波のテレビ番組をウォッチしている。恋愛ドラマ『Eye Love You』(TBS系)のことだ。

 主人公は、相手の隠れた心の声が聞こえてしまう特殊能力を持つがゆえ、誰にも心を開けず生きてきたキャリア女子の侑里(二階堂ふみ)。ある日、ひょんなことから韓国人留学生テオ(チョ・ジョンヒョプ)と知り合う。裏表のない年下のテオから真っ直ぐな愛を向けられ、戸惑いながらも徐々に愛を育んでいくストーリーは、大人だからこそ恋愛に踏み出すことにためらいがちな現代女性の共感を呼んだ。

 見どころなのは、どんなに相手の心が読める侑里でも、話す言葉も文化も異なるテオと気持ちを分かち合う難しさだ。特に第5話は、韓国ドラマファンも大いにうなずけるものがあったのではないだろうか。バレンタインのチョコレートを受け取ってくれたテオから「ヌナ」と呼ばれた侑里が、“ヌナ”は「お姉さん」という意味であると知り、「テオ君は率直にアプローチしてくるけど、私はただの“お姉さん”なの?」と、モヤモヤした気持ちを抱えることになるエピソードだ。

 言語について韓国で最も権威と信頼のある国立国語院(※)で、“ヌナ”を検索してみた。

1. あね【姉】 男の人がきょうだいや親戚のきょうだいのうち、自分より年上の女の人を指したり呼ぶ語。
2. 男の人が自分より年上の女の人を親しみをこめて指したり呼ぶ語。

 そして“ヌナ”と対になる言葉である“オッパ”というのは、

1. おにいさん【お兄さん】。あに【兄】女の人がきょうだいや親戚のきょうだいのうち、自分より年上の男の人を指したり呼ぶ語。
2. 女の人が自分より年上の男の人を親しみをこめて指したり呼ぶ語。

 と説明されている。

 このように、どちらの言葉も家族関係において使うこともあれば、精神的に近しい相手に対しても使う。年齢を基準に人間関係を作り上げ、年上は年上らしく、年下も年下らしく役割を果たすことこそ円滑なコミュニケーションができるという認識が浸透している韓国社会。

 一方、ひとたび仲良くなると、年上や年下であってもグンと心の距離が近くなるのも事実だ。筆者の知る例だと、語学スクールの先生と生徒という関係から友人になり、今では先生ではなく「○○(先生の名前)ヌナ!」と呼んでいる間柄だ。ある程度打ち解けたなら、年上/年下であることを明確にした上で晴れて“ヌナ”あるいは“オッパ”と呼べるわけだ。

 問題は、その“親しみ”の程度だ。血の繋がった家族関係でも使用するという点が、“ヌナ”もしくは“オッパ”の意味合いをやや難しくしている。ドラマ『よくおごってくれる綺麗なお姉さん』で、キャリアウーマンのジナ(ソン・イェジン)が恋に落ちるのは、幼い頃からの大親友ギョンソン(チャン・ソヨン)の弟ジュニ(チョン・ヘイン)。「ヌナ、ご飯おごって」とねだるチョン・ヘインのような年下男子に憧れ、「私も“ヌナ”と呼ばれたい!」と夢想する女子が急増した本作だが、注意深く見てみると、ジュニは付き合い始めるとすぐ「ジナ」と本名で呼んでいる。実の姉であるギョンソンも“ヌナ”と呼ぶから……ということだろうが、ある会話の最中で「ヌナに向かって生意気ね」とたしなめるジナに、ジュニが「もう恋人だろ?」と得意そうな顔をするシーンから推察すると、彼の「年下男子だけど、恋人からは弟みたいに見られたくない」というちょっとしたプライドも表現されているのではないだろうか。

 そもそも、日本と韓国では年齢の数え方が異なる。現在、日本で使われている年齢の計算方法は「満年齢」だ。自分の誕生日から数えてどのくらい経過したかで年齢を決める考え方で、私たちが日常的に年齢を聞かれて答えているものを言う。また、一般的に、日本では年齢と学年の区切りが同じではない。たとえば小学校の新1年生は、「4月2日~翌年の4月1日生まれの子」と決まっている。同じ年に生まれても、誕生日が4月1日より早い子どもは、1つ上の学年となる。

 他方、韓国では長らく「数え年」で年齢を表してきた。誕生日がいつであろうと関係なく、1月1日の元日を迎えると一斉に歳を重ねる。ちなみに2022年12月、ユン・ソンニョル政権で法案が通過し、2023年6月28日から”満年齢”の表記に統一されたため、日本と同じ数え方となった。

関連記事

インタビュー

もっとみる

Pick Up!

「コラム」の最新記事

もっとみる

blueprint book store

もっとみる