タワレコ主催イベント『Bowline』が目指す“繋がり”とは?「なかった線が見えてシーンになっていく」

20150703-bowline14.jpg
大幡英俊氏。

「新しい繋がりを生む役割を果たせているのかな」(大幡)

――これまで『Bowline』は計4回行われているわけですが、キュレーターをつとめたのがMAN WITH A MISSION、SiM、10-FEET、BRAHMANという面々になっている。これはどういう風に決まっていったんでしょうか?

大幡:『Bowline』は「強い結び方」の名称で、お客さんとアーティストを繋げる、アーティスト同士を繋げる、そういう意味を込めてイベント名にしました。また『Bowline』自体の繋がり、継続性も見せたいという考えが最初の段階からありました。なので、1回目のMAN WITH A MISSIONが呼んだアーティストが次回のキュレーターとなることで、イベントとしての繋がりや継続性が出てくると思い、SiMや10-FEETやBRAHMANにお声がけさせていただきました。

池谷:BRAHMANは今年で結成20周年ということもあって、その活動に『Bowline』も一役買わせて下さいっていう話をさせていただきました。

20150702-bowline2015.JPG
第四回『Bowline』のキュレーターを務めたBRAHMAN。

――『Bowline』はラウドシーンの実力派バンドが多くキュレーターをつとめているイメージがありましたが、それは初回からの継続性の結果だった。

大幡:そうですね。僕ら自身、出会ったアーティストさんとの繋がりを大事にしていきたいという思いもあるので、あの面々で1回目をやらせていただいたのは大きいのかなと思っています。

――こうした形のイベントならではの苦労したポイントはありますか?

大幡:やはりキュレーターのアーティストはそれぞれ個性が強いし、我も強いところもあるので。僕らとしては、そのアーティストの希望に極力沿った形でどうイベントを興行として成立させることができるのかというのは日々苦労しているところですね。そのアーティストの意志をどうお客さんに伝えられるのか。予算の制約もある中でどうイベントを成立させるかという。

20150702-bowline2014.jpg
第三回『Bowline』のキュレーターを務めた10-FEET。

――『Bowline』は、単にアーティストが好きなラインナップを集めるだけでなく、毎回テーマを設けていますよね。これはどういうアイディアだったんでしょうか。

大幡:そこも、アーティストの意向をより明確に示すためには、一つテーマを決めて、それを示す言葉があったほうがいいということになったんです。たとえば、SiMや10-FEETのように、自分たちでフェスティバルを主宰しているアーティストもいる。そうなると、自分たちだけでできることをやってもしょうがない。彼らは、タワーレコードと組んでイベントを行うからこそ実現できるようならことをしていきたいという思いがあるので、最初の段階でキュレーションの方向性を相談させてもらって、テーマを決めています。

20150702-bowline20142.JPG
第二回『Bowline』のキュレーターを務めたSiM。

――実際、10-FEETの『京都大作戦』やSiMの『DEAD POP FESTiVAL』のようなアーティスト主導型のフェスは根付いてきていますよね。その中で『Bowline』が果たすことのできる役割があるという感覚はありますか?

大幡:10-FEETにしても、SiMにしても、面識のない相手をタワー経由でブッキングして、それを機会にアーティスト同士が繋がるようなこともあったんですね。たとえば、SiMが『Bowline』のキュレーターをやったときは、キュウソネコカミが出演して、それをきっかけに両方のバンドが仲良くなったりした。あとは、10-FEETの時はずっと憧れだったエレファントカシマシを誘って共演したり、また『Bowline』で共演した[Alexandros]が今年の『京都大作戦』に出ることになったり。そういう、新しい繋がりを生む役割を果たせているのかな、とは思います。

池谷:実際、アーティスト本人から「タワーがいるから自分たちだけではできないブッキングにチャレンジできる」と言われることは、とても嬉しいですね。

――そして、今年の秋には幕張メッセ2日間で、それぞれDragon Ashとクリープハイプがキュレーターをつとめることが決まっています。これはどういうところから決まっていったんでしょう?

大幡:まず、僕らとしてもそろそろ1回目に出演した人たちだけでなく、新しい見せ方をしていかないといけないということがあって。Dragon Ashに関しては、『Bowline』のイメージが比較的ラウド系に寄っていたということもあり、彼らはラウド系のなかでミクスチャーロックの代表格なので、そのシーンにおいて誰よりも旗振り役を担える存在と思いお願いしました。

――クリープハイプはどうでしょう?

大幡:今言ったように、現状では『Bowline』にラウドロックのイベントというイメージがあるのですけれど、あくまでキュレーターによってガラリと色が変わるイベントなんですね。彼らならそういうことをわかりやすく伝えられると思いました。それと、クリープハイプというバンドは日本の音楽シーンの中でもっと大きな存在になってほしいという思いもあって。一緒に大きなイベントの旗振り役をすることによってバンドをもう一段上に押し上げるようなこともできたらと思ったんですね。

――Dragon Ashは今回“TMC(Total Music Communication)”というテーマを掲げていますね。彼らは2000年の頃に同じ名前でRIP SLYMEや山嵐などを呼んでイベントを開催していました。

大幡:今の時代はボーダレスなイベントも多いですが、『TMC』はその先駆けでもあったと思います。Dragon Ashもヒップホップとロックを繋ぐ架け橋のような象徴になっていたバンドで。実際にアーティスト側と話をしていく中でも『Dragon Ashらしさ』は結局そこのルーツに行き着くということになって。そういうところから、2015年版のTMCという形の打ち出しになりました。

――クリープハイプにはどういう期待をしていますか?

大幡:今、ギターロックのバンドたちはまた盛り返してきていると思うんです。でも、シーン自体に、パンクやラウドロックと比べると横の繋がりが少ないように見えてしまう。そこを彼らが繋げてみせることで、いままでなかった線が見えてシーンになっていくと思うんです。

――クリープハイプは“Bet in”というテーマを掲げています。これは「賭ける」という言葉と「ベッドイン」を引っ掛けているわけですね。

大幡:そこの言葉遊びは尾崎君らしいなと思いましたね。最初の段階で「テーマは『Bet in』にしたい」という話があって。僕らの思いとしても、彼らに賭けているというところがある。そこを尾崎君も感じてくれたんじゃないかと思います。クリープハイプらしいテーマですよね。

――そして大阪ではHEY-SMITHがキュレーターを担当します。初の関西での開催ですが、これはどういう経緯で?

大幡:まず、HEY-SMITHはメンバーの脱退があり、新メンバーが加入して「新生HEY-SMITH」としてやっていくのを応援したいというタワーとしての思いがあります。それから、これまでの『Bowline』のイメージを踏襲して、なおかつ関西で旗振り役になれる人たちである、という。そういう意味でHEY-SMITHと一緒にできるのはとても嬉しいですね。

――彼らも大阪で『HAZIKETEMAZARE FESTIVAL』を主宰しているバンドですし、それとは違う発想のラインナップになる。

大幡:そうですね。テーマが「会いたい人」で、まさにその考えが最初にある、というか。彼らとしても『HAZIKETEMAZARE FESTIVAL』とは違う『Bowline』だからこそのラインナップを選んでいきたいと考えているところがあって。自分たちのイベントがあるからこそ、そこではチャレンジできないことをこちらではできる。

池谷:そういう仕掛けの面白さを感じてもらいたいという思いもあるので、それをどうお客さんに伝えられるかは、僕らの課題でもあると思います。

大幡:そのアーティストの「あ、そういう面もあるんだ」っていうところを『Bowline』で見てもらえると面白いのかなと思いますね。BRAHMANがやったときも、『AIR JAM』的なメンツを求められがちな中、よりハードコアな、自分たちのルーツになるようなメンツも呼びたいという彼らの意向があった。

――BRAHMANがキュレーターをつとめた時のテーマは“第四世界”でした。

大幡:BRAHMANと同じ4人編成で、ボーカル、ギター、ベース、ドラムというスタイルのバンドを呼ぶというところにこだわりを持って選んでいったんです。ボーカリストがハンドマイクで歌うという。でも、そう決めてから「なかなかそういうバンド、いないよね」という話になったんですけど(笑)。

池谷:BRAHMANの時は、4人編成のメインステージとは別にサブステージも作って、遠藤ミチロウさんのような伝説的な先輩たちが弾き語りを披露したりもした。そこに対してのリスペクトがあった上で自分たちの音楽をやっているというところも見せられた。それはいい機会だったと思います。

関連記事

インタビュー

もっとみる

Pick Up!

「インタビュー」の最新記事

もっとみる

blueprint book store

もっとみる