『プロジェクト・ヘイル・メアリー』異星人ロッキーの吹き替えは花江夏樹 特別映像も

花江夏樹が異星人ロッキーの吹き替え声優に

 3月20日に公開される映画『プロジェクト・ヘイル・メアリー』の日本語吹替版に花江夏樹が参加することが決定。あわせてコメント映像が公開された。

 『レゴ®ムービー』のフィル・ロードとクリストファー・ミラーが監督を務めた本作は、2021年5月の刊行直後にニューヨーク・タイムズのベストセラー・リストで1位を獲得した、人気作家アンディ・ウィアーによる同名小説(早川書房)をハリウッドで実写映画化したSF大作。滅亡の危機に瀕した地球の運命を託された中学の科学教師グレース(ライアン・ゴズリング)が、宇宙の果てで同じ目的を持つ未知なる生命体と出会い、共に命をかけて故郷を救うミッションに挑む。

 花江が演じるのは、本作でグレースの相棒として同じく故郷の滅亡を阻止するために奮闘する“小さくて勇敢な異星人”ロッキー。姿かたちだけではなく言葉も文化も全く異なる存在でありながら、“科学”を共通言語としてコミュニケーションを取り、たった一人の相棒としてグレースと固い絆を築いていく。

『プロジェクト・ヘイル・メアリー』特別映像

 公開された映像では、主演のゴズリングが直々に、花江のロッキーの日本版声優就任を発表。「日本語吹替版のロッキーは、夏樹! チームへようこそ」という熱烈な歓迎を受けた花江は、岩のような見た目をしながらも、滅びゆく自身の故郷を救うためにグレースと協力しながら、“イチかバチか”のプロジェクトに挑んでいく勇敢なロッキーについて「ロッキーはとても不思議で、愛らしい生き物で、この物語にわくわくと温もりを届けてくれるのではないでしょうか。演じていてとても楽しくて、愛着が湧きました」とその魅力を明かした。

 最後に公開を待ち望むファンたちに向けて、「この壮大な旅を、ぜひ劇場で一緒に体験してください」とコメントし、SF超大作となる本作への熱い思いを伝えた。また、映像には言葉も常識も違うが、“科学”が共通言語であることを知ったグレースが、音声ソフトを活用しロッキーの言葉の自動翻訳に成功し、ロッキーが自分の声を選んだ瞬間が映し出されている。

花江夏樹(ロッキー役)コメント

私が吹き替えをしたロッキーはとても不思議で、愛らしい生き物で、この物語にわくわくと温もりを届けてくれるのではないでしょうか。演じていてとても楽しくて、愛着がわきました。この壮大な旅を、ぜひ劇場で一緒に体験してください。

■公開情報
『プロジェクト・ヘイル・メアリー』
3月20日(金・祝)全国公開
出演:ライアン・ゴズリング、ザンドラ・ヒュラー
監督:フィル・ロード&クリストファー・ミラー
日本語吹替:内田夕夜、三石琴乃、沢城みゆき、佐倉綾音、三宅健太、山路和弘、園崎未恵、井上悟、田中美央、高島雅羅、林真里花、横堀悦夫、間宮康弘、新井笙子、神戸光歩、柚木尚子、雪村マイ、金城慶、渡辺アキラ、木内太郎、花江夏樹
脚色:ドリュー・ゴダード
原作:アンディ・ウィアー『プロジェクト・ヘイル・メアリー』(早川書房刊)
配給:ソニー・ピクチャーズ エンタテインメント
公式サイト:https://ProjectHM.movie
公式X(旧Twitter):https://X.com/ProjectHM_movie

関連記事

リアルサウンド厳選記事

インタビュー

もっとみる

Pick Up!

「ニュース」の最新記事

もっとみる

blueprint book store

もっとみる