note、自動での多言語対応のテスト運用開始 翻訳有無はクリエイターが選択可

 noteは、日本語で書いた記事をそのまま世界中の読者に届けられる「自動での多言語対応」のテスト運用を始めた。

 この機能は、生成AIを用いて自身で書いたテキストコンテンツを翻訳し、英語をはじめとした多言語のコンテンツにする機能だ。自動翻訳を行うことで、クリエイターの作品が世界中の読者に届きやすくなるようサポートを狙っている。

 最初は英語から対応し、その後多言語にも対応を広げる。また、自身のコンテンツを翻訳するかどうかはクリエイター側で選ぶことも可能だ。

 「自動での多言語対応」の機能は、2月から3月にかけて一部の記事でテスト運用を始め、春以降に有料コンテンツに対応するなど、範囲を段階的に広げていく。

 テスト運用への申し込みフォームや、実際に自動翻訳を行った記事のテストケースなどの詳細は、note公式から公開されている記事を確認してほしい。

■関連リンク
note公式のお知らせ:https://note.com/info/n/n5efb6d06729a

『ウマ娘』『グラブル』などのCygames、AI技術に特化した「Cygames AI Studio」を子会社として設立

『ウマ娘 プリティーダービー』や『グランブルーファンタジー』などを手掛けるCygamesは、AIを活用したサービスやツールの開発…

関連記事