Netflix実写版『ONE PIECE』吹替版予告公開 シャンクス役の池田秀一らアニメ声優も再集結
8月31日よりNetflixにて独占配信されるオリジナル実写ドラマシリーズ『ONE PIECE』の日本語吹替版予告編が公開され、あわせて追加日本語版吹き替え声優が発表された。
『週刊少年ジャンプ』(集英社)で連載中の尾田栄一郎による世界的人気コミックを実写ドラマ化する本作は、伝説の“海賊王”ゴール・D・ロジャーが残した“ひとつなぎの大秘宝(ワンピース)”を巡り、モンキー・D・ルフィ率いる海賊“麦わらの一味”が大海原へと繰り出す壮大な海洋冒険ロマン。原作者の尾田栄一郎がエグゼクティブ・プロデューサーを担当する。
日本語版吹替声優として、ガープ役の中博史、コビー役の土井美加、バギー役の千葉繁、カヤ役の國府田マリ子、モーガン役の銀河万丈、シャンクス役の池田秀一、ヘルメッポ役の永野広一、ゴールド・ロジャー役の津嘉山正種、アルビダ役の松岡洋子、ミホーク役の掛川裕彦のアニメ版声優陣が再集結する。
公開された日本語吹替版予告編では、 田中真弓(ルフィ役)、中井和哉(ゾロ役)、岡村明美(ナミ役)、山口勝平(ウソップ役)、平田広明(サンジ役)が吹き替えを担当している麦わらの一味の声が初公開され、ルフィの「海賊王におれはなる!!!!」という決め台詞や、ゾロとサンジの小競り合いも切り取られている。
原作者の尾田は“最後のレター”にて、「行ってらっしゃい!! 大海賊時代へ!!!」とメッセージを贈っている。
尾田栄一郎 コメント
本当はあの世界、実在するんです……できました!!
実写版 ONE PIECE!!
Netflixだから、皆さんのご家庭で、スマホで、観られるんだけどね。
もはや映画だから、なるべく大きな画面で、大音量で、何度でも楽しんでください!!
ほら、聞こえてきました……海賊達の恐ろしい雄叫びが!
剣は持った? 食糧持った?
どうか命を大切に! 行ってらっしゃい!!
大海賊時代へ!!!
Eiichiro Oda
■配信情報
Netflixシリーズ『ONE PIECE』
Netflixにて、8月31日(木)全世界独占配信
原作&エグゼクティブ・プロデューサー:尾田栄一郎
脚本&ショーランナー&エグゼクティブ・プロデューサー:マット・オーウェンズ、スティーブン・マエダ
キャスト:イニャキ・ゴドイ(モンキー・D・ルフィ)、新田真剣佑(ロロノア・ゾロ)、エミリー・ラッド(ナミ)、ジェイコブ・ロメロ(ウソップ)、タズ・スカイラー(サンジ)、ヴィンセント・リーガン(ガープ)、モーガン・デイヴィス(コビー)、 ジェフ・ウォード(バギー)、マッキンリー・ベルチャー三世(アーロン)、セレステ・ルーツ(カヤ)、エイダン・スコット(ヘルメッポ)、ラングレー・カークウッド(モーガン)、ピーター・ガジオット(シャンクス)、 マイケル・ドーマン(ゴールド・ロジャー)、イリア・アイソレリス・ポーリーノ(アルビダ)、スティーヴン・ウォード(ミホーク)、アレクサンダー・マニアティス(クラハドール)、クレイグ・フェアブラス(ゼフ)、チオマ・ウメアラ(ノジコ)
©尾田栄一郎/集英社